…quote:
CAPE CANAVERAL, Fla. - The crew of the International Space Station was largely confined to the Russian side of the outpost Thursday after an American-made airlock system spewed a foul odor into the U.S. half of the complex.
NASA officials said the strong, musty odor did not pose any health hazard to Russian station commander Yuri Onufrienko or U.S. flight engineers Carl Walz and Daniel Bursch, although the three men complained of slight headaches.
As a precaution, the station tenants spent the better part of their day in Russian-built crew quarters while ground controllers pumped the air on the U.S. side of the outpost through an onboard purifier.
...
Petty said the unpleasant smell had been traced to a system inside the $164 million U.S. Quest airlock, one that is used to cleanse and recharge air scrubbers within U.S. spacesuits.
Walz and Bursch donned suits for a spacewalk carried out at the station Wednesday. The suits had been stored for months within the airlock and engineers suspect that filters within their scrubbers might have been tainted with mildew.
Officials said heat created during the air-scrubbing process after Wednesday's spacewalk likely created the pungent aroma.
Petty said the resulting smell was "a little bit like the odor you get when you crank up your heating system in your home for the first time in the fall."
To deal with the situation, the crew first shut down the spacesuit air scrubbers and then sealed off the American airlock from the rest of the station.
A hatchway separating the U.S. and Russian sides of the station was partially closed. And the station's ventilation system was temporarily tweaked to keep air on the U.S. side out of the Russian ha
…quote:
Было уже пять минут седьмого, когда я вошел в залитый светом роскошный коттедж знаменитого физика, "отца американской водородной бомбы". На приеме у Теллера присутствовала американская научная элита. Нобелевских лауреатов было по меньшей мере шесть. Двоих я знал лично - Чарлза Таунса и Мелвина Келвина. Остальные были незнакомы. К моему крайнему смущению, как только я вошел и дом, Теллер кинулся ко мне и стал выпытывать, что я думаю об этих непонятных квазарах. Тем самым он поставил меня в центр внимания, между тем как единственное мое желание было стушеваться. Хозяин дома явно плевал на этикет, требующий от него более или менее равномерного внимания ко всем гостям. Эта пытка продолжалась не меньше четверти часа. И тогда я решил каким-нибудь неожиданным образом отвязаться от него. Без всякой связи с проблемой квазаров я сказал: "А знаете, мистер Теллер, несколько лет тому назад ваше имя было чрезвычайно популярно в нашей стране!" Теллер весьма заинтересовался моим заявлением. А я имел в виду известный "подвал" в "Литературной газете", крикливо озаглавленный "Людоед Теллер". Пытаясь рассказать хозяину дома содержание этой статьи, я к своему ужасу забыл, как на английский язык перевести слово "людоед". На размышление у меня были считанные секунды, и я, вспомнив, что Теллер - венгерский еврей, а, следовательно, его родной язык - немецкий, сказал: Menschenfresser. "О! - радостно простонал Эдвард.- Каннибал!" Позор - как же я забыл это знакомое мне с детства


), картина далеко не благостная. И получается, что из тех, кто был "в наличии" - не убит и не сбежал в Финляндию - все были расстреляны и посажены.
